Tina Oelker

Die Welt ist eine Ananas, und in ihr wohnt ein Hase.

TOPIA

Veracity is the place where I wanna live!

Am 7. August 2024 traf ich den Entschluss, mich auf die Reise zu begeben. Die 25 Farben sind soweit definiert, die „götter“ gepackt und die Zeit reif für das Wagnis. Vorbereitung und genaue Planung ist Voraussetzung für dieses Projekt. Ein festes Format, Material, Tempo, Zwischenziele und dergleichen sind bereits kalkuliert, alles andere bleibt flexibel. Erste Etappen und Berichte folgen.

On 7 August 2024, I made the decision to embark on the journey. The 25 colours are defined, the „gods“ are packed and it was time to take the plunge. Preparation and precise planning are essential for this project. A fixed format, material, pace, intermediate goals and the like have been calculated, everything else remains flexible. The first stages and reports will follow.

https://www.youtube.com/@tinatinchen7/videos

 

Tina Oelker, Next stop Synchronicity

https://www.youtube.com/

 

VERACITY REPORT / https://www.youtube.com/

VR03/24 | AUDIO: 02:09 Min.

VR02/24 | AUDIO: 02.27 Min.

VR01/24 (erster Bericht)

 

2017 schrieb ich den Veracity Report mit meiner Reiseschreibmaschine. Die Tendenz war bereits und ich musste meine Ahnung erst begreifen. 7 Jahre später nun der Entschluss, diese Reise  tatsächlich zu beginnen.

Atopie bedeutet Ortlosigkeit oder beschriebt vielmehr den Zustand einer hohen Erlebnisqualität, die sich kaum verorten lässt. Ich entferne hier jedoch das Alpha privativum bewußt und komme zum Kern des Wortes:

Topio (grischisch, τοπίο) = Landschaft | Topia (τοπία) = Landschaften

In 2017, I wrote the first Veracity Report with my travel typewriter. The tendency was already there and I first had to realise my hunch. 7 years later, the decision was made to actually embark on this journey.

Atopy means placelessness. If you remove the prefix and consider the term without the alpha privativum, you get topia, (Greek, τοπία = landscapes).

Tina Oelker, DIONE, 2015

DIONE, 2015, Öl auf Leinwand, 153 x 153 cm

 

VISION

Mein Ziel dieser Reise ist eine Perspektive, die es erlaubt, die Dinge quasi von oben zu betrachten. 25 Bilder, je 150 x 150 cm bilden dabei den Pfad. Sie ergeben ein Gesdamtbild und offenbaren die 7,5 x 7,5 m große Landkarte. Jedes einzelne Bild ist wohlmöglich selbst eine Karte, eine Zwischenlandung, eine Insel oder ein Kontinent. Die Reise selbst wird dokumentiert und nimmt Ende August 2024 Fahrt auf.

My aim on this journey is to create a perspective that allows things to be viewed from above, so to speak. 25 paintings, each measuring 150 x 150 cm, form the path. They build a composite image and reveal the 7.5 x 7.5 metre map. Each individual image is probably itself a map, a stopover, an island or a continent. The journey itself will be documented and will begin at the end of August 2024.